Nessuna traduzione esatta trovata per تَحَصِّي المَعِدَة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo تَحَصِّي المَعِدَة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El UNICEF apoyó la inmunización nacional proporcionando vacunas, equipo de inmunización y de la cadena de refrigeración y medicamentos esenciales.
    التقدم المحرز والنتائج الرئيسية - قدمت اليونيسيف الدعم لحملات التحصين الوطنية عن طريق توفير اللقاحات ومعدات التحصين وسلسلة التبريد والأدوية الأساسية.
  • Durante el período sobre el que se informa, el Organismo siguió realizando actividades encaminadas a combatir las enfermedades que pueden prevenirse mediante la vacunación y otras enfermedades transmisibles de importancia para la salud pública, prevenir enfermedades infecciosas de reciente aparición, como el VIH/SIDA, luchar contra enfermedades infecciosas que han reaparecido, como la tuberculosis, y prevenir enfermedades crónicas no transmisibles como las enfermedades cardiovasculares y la diabetes mellitus (véase el cuadro 6 del anexo I).
    خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الوكالة بذل جهودها لمكافحة الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين والأمراض المعدية الهامة من زاوية الصحة العامة، والوقاية من الأمراض المعدية التي أخذت في الظهور حديثا في المنطقة كفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحة الأمراض المعدية العائدة إلى الظهور مثل السل، والوقاية من الأمراض المزمنة غير المعدية مثل أمراض القلب والشرايين والسكري (انظر المرفق الأول، الجدول 6).
  • Convencida de que fortalecer los sistemas de salud pública es esencial para el desarrollo de todos los Estados Miembros y de que el desarrollo económico y social se ve beneficiado por las medidas que fortalecen la creación de capacidad en salud pública, incluidas las estrategias destinadas a capacitar, contratar y retener a un personal de salud pública suficiente y los sistemas de prevención de las enfermedades infecciosas y de inmunización contra ellas,
    واقتناعا منها بأن تعزيز نظم الصحة العامة أمر حاسم في تنمية جميع الدول الأعضاء، وأن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية سيتحقق من خلال اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة، بما في ذلك استراتيجيات تدريب أعداد كافية من الموظفين في مجال الصحة العامة وتوظيفهم والاحتفاظ بهم، ونظم الوقاية من الأمراض المعدية والتحصين ضدها،
  • Convencida de que fortalecer los sistemas de salud pública es esencial para el desarrollo de todos los Estados Miembros y de que el desarrollo económico y social se ve beneficiado por las medidas que fortalecen la creación de capacidad en salud pública, incluidas las estrategias destinadas a capacitar, contratar y retener a un personal de salud pública suficiente y los sistemas de prevención de las enfermedades infecciosas y de inmunización contra ellas,
    واقتناعا منها بأن تعزيز نظم الصحة العامة أمر حاسم في تنمية جميع الدول الأعضاء، وأن تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية يتحقق من خلال اتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة، بما في ذلك استراتيجيات تدريب أعداد كافية من الموظفين في مجال الصحة العامة وتوظيفهم والاحتفاظ بهم، ونظم الوقاية من الأمراض المعدية والتحصين ضدها،
  • El artículo 1 del Decreto Nº 24/1995, por el que se aprueba la estrategia nacional de salud para todos, estipula que la atención primaria de salud se fundamenta sobre todo en una alimentación adecuada que sea factible, aceptable socialmente, al alcance de todas las familias e individuos. En el artículo 3 de ese mismo decreto se definen los elementos de la atención primaria de salud en lo tocante a información y conciencia sanitaria y social, salud física y mental, alimentación adecuada, agua potable, saneamiento, seguridad ambiental, atención maternoinfantil, planificación de la familia, inmunización contra las enfermedades infecciosas, lucha contra las enfermedades contagiosas y no contagiosas, tratamiento de emergencia, medicamentos esenciales, higiene y seguridad en el trabajo y salud social.
    ونصت المادة 1 من القرار رقم 24 لسنة 1995 باعتماد الاستراتيجية الوطنية لتوفير الصحة للجميع وبالجميع على أن الرعاية الصحية الأوَّلية تعتمد أساساً على تغذية صالحة عملياً ومقبولة اجتماعياً بحيث تكون ميسَّرة لكافة الأسر والأفراد في المجتمع، وحددت المادة 3 من نفس القرار مشتملات الرعاية الصحية الأولية في الإعلام والتثقيف الصحي والاجتماعي وصحة الجسم والعقل، والتغذية السليمة والماء النقي المأمون، وتوفر الصرف الصحي، وسلامة البيئة ورعاية الأم والطفل، وتنظيم الأسرة، والتحصين ضد الأمراض المعدية، ومكافحة الأمراض السارية وغير السارية والإسعاف الأوَّلي وتوفير الأدوية الأساسية، وضمان الصحة والسلامة المهنية والرعاية الاجتماعية الصحية.